Hace unas semanas descubrí la existencia del «Diccionario de dificultades del inglés» de . Tras leer algunas reseñas, lo pedí en Amazon de segunda mano y quedé a la espera de recibirlo. Hoy he ido a buscarlo a Correos y la cara que se me quedó al ver esto ha tenido que ser impresionante:

A pesar de que mi apellido es bastante común, la combinación con mi nombre no lo es tanto. ¿Qué probabilidades hay de que el día de tu cumpleaños recibas un libro de segunda mano cuyo dueño anterior se llamase igual que tú? Me debato entre jugar a la lotería o ir a Los Ángeles a averiguar el paradero de mi tocaya. Este puede ser el comienzo de una gran novela…
The following two tabs change content below.
Traductora de la orden Jedi. No podría vivir sin tecnología. Me encantan los retos y superarme día tras día. Doctora en ciernes. Trabajo en la cuna de los videojuegos.
Elizabeth Sánchez León
Latest posts by Elizabeth (see all)
- El blog se muda a su dominio propio - 27/10/2017
- El providencionario: El diccionario que llevaba mi nombre - 16/09/2016
- Frases de manuales: «Asegúrese de que el texto es/sea correcto» - 03/08/2016
- El éxito: dinero, perfección y predicación - 10/02/2016
- Cómo presupuestar una revisión o transcripción (o cualquier otro trabajo por horas) - 17/01/2014
Y a todas estas, ¿qué tal el diccionario?
Que buen regalo!
Era pa ti. Está claro.
¡Qué guay! Espero que te hayas planteado seriamente la posibilidad de que en realidad seas tú misma después de viajar en el tiempo enviándote un libro a ti misma :p
¡Qué chulo! Yo me hubiera caído de culo y seguramente me habría planteado algo parecido a lo que dice Herminia.